-
1 the Earth's gravitational field
Математика: поле притяжения ЗемлиУниверсальный англо-русский словарь > the Earth's gravitational field
-
2 gravitational field of the earth
English-Russian aviation meteorology dictionary > gravitational field of the earth
-
3 field
fi:ld
1. noun1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) campo2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) campo, cancha3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) yacimiento4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) campo, terreno5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) campo6) (an area of battle: the field of Waterloo; (also adjective) a field-gun.) campo de batalla
2. verb((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) parar y devolver- fieldwork
field n campotr[fiːld]1 (gen) campo2 (for mining) yacimiento3 SMALLMILITARY/SMALL campo4 (subject, area) campo, terreno■ what's your field? ¿cuál es tu especialidad?5 SMALLSPORT/SMALL (competitors) competidores nombre masculino plural; (horses) participantes nombre masculino plural6 SMALLTECHNICAL/SMALL campo1 SMALLSPORT/SMALL parar y devolver1 SMALLSPORT/SMALL parar y devolver la pelota1 SMALLSPORT/SMALL (select to play) presentar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a field day familiar (enjoyment) divertirse mucho, estar encantado,-a 2 (financially) hacer su agostoto play the field salir con mucha genteto take the field salir al campofield event SMALLSPORT/SMALL prueba de atletismofield gun cañón nombre masculino de campañafield hockey hockey nombre masculino sobre hierbafield marshall mariscal nombre masculino de campofield officer oficial nombre masulino o femenino superiorfield sports caza y pescafield trip viaje nombre masculino de estudiosfield work trabajo de campofield worker trabajador,-ra de campofield ['fi:ld] vt: interceptar y devolver (una pelota), presentar (un candidato), sortear (una pregunta)field adj: de campaña, de campofield hospital: hospital de campañafield goal: gol de campofield trip: viaje de estudiofield n1) : campo m (de cosechas, de batalla, de magnetismo)2) : campo m, cancha f (en deportes)3) : campo m (de trabajo), esfera f (de actividades)n.• campo (Informática) s.m.n.• campiña s.f.• campo s.m.• pradera s.f.• prado s.m.• redonda s.f.• terreno s.m.• tierra de labor s.f.v.• prensar v.• recoger v.fiːld
I
1) ( Agr) ( for crops) campo m; ( for grazing) campo m, prado m, potrero m (AmL)a field of corn/wheat — un maizaligal
2) ( Sport)a) ( area of play) campo m, cancha f (AmL)b) ( competitors) (+ sing o pl vb)Brown was leading the field — Brown iba a la cabeza de los participantes (or corredores etc), Brown llevaba la delantera
to play the field — (colloq) tantear el terreno (fam)
field of battle — campo m de batalla
4)a) (of study, work) campo m; ( of activities) esfera fb) ( of practical operations) campo mit has been tested in the field — se ha probado sobre el terreno; (before n) <research, survey> de campo
5) (Opt, Phot, Phys) campo m
II
1.
1)a) ( Sport) \<\<ball\>\> fildear, interceptar y devolver*b) \<\<question\>\> sortear2)a) ( Sport) \<\<team\>\> alinearb) \<\<candidates\>\> presentar
2.
vi (in baseball, cricket) fildear, interceptar y devolver* la pelota[fiːld]1. N1) (Agr) campo m ; (=meadow) prado m ; (Geol) yacimiento m2) (Sport) campo m, terreno m de juego, cancha f (LAm); (=participants) participantes mpl ; (for post) opositores mpl, candidatos mplis there a strong field? — ¿se ha presentado gente buena?
to lead the field — (Sport, Comm) llevar la delantera
to take the field — (Sport) salir al campo, saltar al terreno de juego
- play the field3) (=sphere of activity) campo m, esfera ffield of activity — esfera f de actividades, campo m de acción
it's not my field — no es mi campo or especialidad, no es lo mío
what's your field? — ¿qué especialidad tiene Vd?
in the field of painting — en el campo or mundo de la pintura
4) (=real environment)5) (Comput) campo m6) (Mil) campo mfield of battle — campo m de batalla
7) (Elec etc) campo mfield of vision — campo m visual
8) (Heraldry) campo m2.VI (Baseball, Cricket) fildear3.VT (Sport) [+ team] alinear; (Baseball, Cricket) [+ ball] recoger, fildear; (fig) [+ question] sortear4.CPDfield day N — (Mil) día m de maniobras
- have a field dayfield event N — concurso m (atlético) de salto/lanzamiento
field glasses NPL — (=binoculars) gemelos mpl
field goal N — (Basketball) tiro m de campo; (US) (Ftbl) gol m de campo
field hockey N — (US) hockey m (sobre hierba)
field hand N — (US) jornalero(-a) m / f
field hospital N — hospital m de campaña
field kitchen N — cocina f de campaña
field marshal N — (Brit) mariscal m de campo, ≈ capitán m general del ejército
field officer N — oficial mf superior
field sports NPL — la caza y la pesca
field study N — estudio m de campo
field-testfield test, field trial N — (Comm) prueba f de mercado
field trip N — viaje m or excursión f de estudios
field work N — (Sociol etc) trabajo m de campo
field worker N — investigador(a) m / f de campo
* * *[fiːld]
I
1) ( Agr) ( for crops) campo m; ( for grazing) campo m, prado m, potrero m (AmL)a field of corn/wheat — un maizal/trigal
2) ( Sport)a) ( area of play) campo m, cancha f (AmL)b) ( competitors) (+ sing o pl vb)Brown was leading the field — Brown iba a la cabeza de los participantes (or corredores etc), Brown llevaba la delantera
to play the field — (colloq) tantear el terreno (fam)
field of battle — campo m de batalla
4)a) (of study, work) campo m; ( of activities) esfera fb) ( of practical operations) campo mit has been tested in the field — se ha probado sobre el terreno; (before n) <research, survey> de campo
5) (Opt, Phot, Phys) campo m
II
1.
1)a) ( Sport) \<\<ball\>\> fildear, interceptar y devolver*b) \<\<question\>\> sortear2)a) ( Sport) \<\<team\>\> alinearb) \<\<candidates\>\> presentar
2.
vi (in baseball, cricket) fildear, interceptar y devolver* la pelota -
4 поле притяжения Земли
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > поле притяжения Земли
-
5 поле
ср.1) перен. тж. field; lea поэт.на поле — in the field, afield
в поле — in the field, afield
минное поле — воен. minefield
- силовое полефутбольное поле — спорт football ground, football pitch, playing-field; park разг.; gridiron амер.; разг.
- удаление с поля
- электромагнитное поле
- яровое поле2) (картины)3) мн. ч. (шляпы)4) мн. ч. margin, marge•попадать в поле зрения — to come into the view, to fall within the view
••- поле боя- поле брани
- поле деятельности
- поле зрения -
6 grawitacyjn|y
adj. gravitational- pole grawitacyjne Ziemi the Earth’s gravitational field- oddziaływanie grawitacyjne Słońca the Sun’s gravitational forceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grawitacyjn|y
-
7 маятник
pendulum
(акселерометра, гироскопа)
- шулера — schuler pendulum
прибор для выдерживания истинной вертикали места в гравитационном поле земли, — а simulated schuler pendulum always indicate the true vertical in the earth's gravitational field.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > маятник
-
8 поле притяжения Земли
Mathematics: the Earth's gravitational fieldУниверсальный русско-английский словарь > поле притяжения Земли
-
9 поле (летное)
field
- (страницы) — margin
- земля, гравитационное — earth's gravitational field
- земли, магнитное — earth's magnetic field
- зрения — field of view
- зрения летчика,беспрепятственное — clear view of the pilot
предупреждение о максимальной скорости полета должно находиться в беспрепятственном поле зрения летчика. — the maximum airspeed placard must be installed in clear view of each pilot.
- зрения прицела — sight field of view
- зрения телеблока — star-telescope field of view the field of view is the angular size of sky that the telescope sees at any instant of time.
- клавишное (наборное) — keyboard
-, летное — airfield
-, наборное (устройства ввода и индикации) — keyboard
- наборное (регистратора параметров полета) — patch(ing) panel
- обзора (астрокорректора, телескопа) — (telescope) field of view star trackers have narrow fields of view and examine only small portions of the sky at a time.
- поиска (телескопа) — search area
- тяготения земли неравномерность п. (на входе в двигатель) — earth's gravitational field air distortion (at engine inlet)
появление черного п. в окошке (бленкера) — (warning flag) cutout shows black
создавать магнитное п. — create magnetic fieldРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > поле (летное)
-
10 линия силы магнитного поля земли
«стул», ком земли, окружающий корни растения — ball of earth
сравнял с землей; сравненный с землей — razed to the ground
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > линия силы магнитного поля земли
-
11 поле
1.field 2.areaполе диффузного излученияdiffuse radiation fieldполе звездыstellar fieldполе зрения1.eyesight 2.field of view 3.sightполе зрения искателяfinder fieldполе зрения окуляраeyepiece fieldполе зрения телескопаfield of telescopeполе зрения угловоеangular field of viewполе излученияradiation fieldполе излучения звездыstellar radiation fieldполе плотностиcosmic density fieldполе притяженияattraction fieldполе рассеяния1.leakage field 2.scattering fieldполе силы тяжестиgravity fieldполе тяготенияgravitational field‘вмороженное’ полеfrozen-in fieldгалактическое полеgalactic fieldгеомагнитное полеgeomagnetic fieldгравиметрическое полеgravimetric fieldгравитационное полеgravitational fieldзвездное поле1.star field 2.stellar fieldкрупномасштабное магнитное полеlarge-scale magnetic fieldмагнитное полеmagnetic fieldмагнитное поле Галактикиgalactic magnetic fieldмагнитное поле звездыstellar magnetic fieldмагнитное поле Земли1.Earth magnetic field 2.terrestrial magnetic fieldмагнитное поле ЛуныMoon’s magnetic fieldмагнитное поле солнечных пятенsunspot magnetic fieldмагнитное поле Солнцаsolar magnetic fieldмагнитное поле хромосферыchromospheric magnetic fieldмежзвездное полеinterstellar fieldмежзвездное магнитное полеinterstellar magnetic fieldмежпланетное полеinterplanetary fieldмежпланетное магнитное полеinterplanetary magnetic fieldневиньетированное поле зренияnonvignetted fieldнестационарное полеdynamic fieldобщее магнитное полеgeneral magnetic fieldполное поле линзыcomplete lens fieldполное магнитное полеtotal magnetic fieldпостоянное полеconstant fieldпостоянное магнитное полеmain magnetic fieldполярное магнитное полеpolar magnetic fieldугловое поле зрения телескопаtelescope openingфакельные поляfacular areasфлоккульные поляcalcium plage areas (on the Sun)фотографическое поле зренияphotographic field of viewэлектрическое полеelectric fieldэлектрическое поле Земли1.geoelectric field 2.telluric fieldэлектромагнитное полеelectromagnetic field -
12 Oberth, Hermann Julius
SUBJECT AREA: Aerospace[br]b. 25 June 1894 Nagyszeben, Transylvania (now Sibiu, Romania)d. 29 December 1989 Nuremberg, Germany[br]Austro-Hungarian lecturer who is usually regarded, with Robert Goddard, as one of the "fathers" of modern astronautics.[br]The son of a physician, Oberth originally studied medicine in Munich, but his education was interrupted by the First World War and service in the Austro-Hungarian Army. Wounded, he passed the time by studying astronautics. He apparently simulated weightlessness and worked out the design for a long-range liquid-propelled rocket, but his ideas were rejected by the War Office; after the war he submitted them as a dissertation for a PhD at Heidelberg University, but this was also rejected. Consequently, in 1923, whilst still an unknown mathematics teacher, he published his ideas at his own expense in the book The Rocket into Interplanetary Space. These included a description of how rockets could achieve a sufficient velocity to escape the gravitational field of the earth. As a result he gained international prestige almost overnight and learned of the work of Robert Goddard and Konstantin Tsiolkovsky. After correspondence with the Goddard and Tsiolkovsky, Oberth published a further work in 1929, The Road to Space Travel, in which he acknowledged the priority of Goddard's and Tsiolkovski's calculations relating to space travel; he went on to anticipate by more than thirty years the development of electric and ionic propulsion and to propose the use of giant mirrors to control the weather. For this he was awarded the annual Hirsch Prize of 10,000 francs. From 1925 to 1938 he taught at a college in Mediasch, Transylvania, where he carried out experiments with petroleum and liquid-air rockets. He then obtained a lecturing post at Vienna Technical University, moving two years later to Dresden University and becoming a German citizen. In 1941 he became assistant to the German rocket engineer Werner von Braun at the rocket development centre at Peenemünde, and in 1943 he began work on solid propellants. After the Second World War he spent a year in Switzerland as a consultant, then in 1950 he moved to Italy to develop solid-propellant anti-aircraft rockets for the Italian Navy. Five years later he moved to the USA to carry out advanced rocket research for the US Army at Huntsville, Alabama, and in 1958 he retired to Feucht, near Nuremberg, Germany, where he wrote his autobiography.[br]Principal Honours and DistinctionsFrench Astronautical Society REP-Hirsch Prize 1929. German Society for Space Research Medal 1950. Diesel German Inventors Medal 1954. American Astronautical Society Award 1955. German Federal Republic Award 1961. Institute of Aviation and Astronautics Medal 1969.Bibliography1923, Die Rakete zu den Planetenraumen; repub. 1934 as The Rocket into Interplanetary Space (autobiography).1929, Wege zur Raumschiffahrt [Road to Space Travel].1959, Stoff und Leben [Material and Life].Further ReadingR.Spangenburg and D.Moser, 1990, Space People from A to Z, New York: Facts on File. H.Wulforst, 1991, The Rocketmakers: The Dreamers who made Spaceflight a Reality, New York: Crown Publishers.KF / IMcN -
13 geoid
The equipotential surface in the gravity field of the Earth, which coincides with the undisturbed mean sea level (MSL) extended continuously through the continents.Note.— The geoid is irregular in shape because of local gravitational disturbances (wind tides, salinity, current, etc.) and the direction of gravity is perpendicular to the geoid at every point.(AN 4; AN 14/I; AN 14/II; AN 15; PANS-OPS/II)Official definition added to: AN 4 by Amdt 51 (05/11/1998), AN 14/I & 14/II by Amdt 2 (1997), AN 15 by Amdt 29 (06/11/1997).Эквипотенциальная поверхность в гравитационном поле Земли, совпадающая с невозмущённым средним уровнем моря (MSL) и его продолжением под материками.Примечание. Геоид имеет неправильную форму вследствие местных гравитационных возмущений (ветровых нагонов, солёности, течений и т. д.) и направление силы тяжести представляет собой перпендикуляр к поверхности геоида в любой точке.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > geoid
-
14 геоид
Эквипотенциальная поверхность в гравитационном поле Земли, совпадающая с невозмущённым средним уровнем моря (MSL) и его продолжением под материками.Примечание. Геоид имеет неправильную форму вследствие местных гравитационных возмущений (ветровых нагонов, солёности, течений и т. д.) и направление силы тяжести представляет собой перпендикуляр к поверхности геоида в любой точке.The equipotential surface in the gravity field of the Earth, which coincides with the undisturbed mean sea level (MSL) extended continuously through the continents.Note.— The geoid is irregular in shape because of local gravitational disturbances (wind tides, salinity, current, etc.) and the direction of gravity is perpendicular to the geoid at every point.(AN 4; AN 14/I; AN 14/II; AN 15; PANS-OPS/II)Official definition added to: AN 4 by Amdt 51 (05/11/1998), AN 14/I & 14/II by Amdt 2 (1997), AN 15 by Amdt 29 (06/11/1997).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > геоид
-
15 покидать
•To escape the gravitational field of the Earth,...
•Thus the atoms escape from the cell.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > покидать
-
16 По направлению к
A body leaving the Earth in the direction of the Moon would experience the gravitational field of both planetsРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > По направлению к
-
17 gravimeter
n. gravimeter, device for measuring the gravity of a substance; device for measuring the gravitational field of the earth -
18 acceleration
ускорение; движение с ускорением; разгон; увеличение числа оборотов; выход ( двигателя) на режим; перегрузкаacceleration "through the slot" — разг. разгон с переходом через скорость звука
acceleration due to gravity — ускорение силы тяжести, гравитационное ускорение
acceleration in gravity units — перегрузка [ускорение] в долях силы тяжести
acceleration of dummy occupant — ускорение, действующее на манекен в кресле
acceleration of the Earth — земное ускорение; ускорение Земли; ускорение силы тяжести на поверхности Земли
-
19 guidance
beam(-climber, -follower, -rider,-riding) guidance — наведение (ракеты) по лучу
reference trajectory reentry guidance — управление КЛА при возвращении в атмосферу с использованием опорной траектории
См. также в других словарях:
Gravitational field — A gravitational field is a model used within physics to explain how gravity exists in the universe. In its original concept, gravity was a force between point masses. Following Newton, Laplace attempted to model gravity as some kind of radiation… … Wikipedia
Field (physics) — The magnitude of an electric field surrounding two equally charged (repelling) particles. Brighter areas have a greater magnitude. The direction of the field is not visible … Wikipedia
Earth's gravity — Earth s gravity, denoted by g , refers to the gravitational attraction that the Earth exerts on objects on or near its surface. Its strength is usually quoted in terms of the acceleration it gives to falling bodies (acceleration due to gravity),… … Wikipedia
Earth Sciences — ▪ 2009 Introduction Geology and Geochemistry The theme of the 33rd International Geological Congress, which was held in Norway in August 2008, was “Earth System Science: Foundation for Sustainable Development.” It was attended by nearly… … Universalium
Earth exploration — Introduction the investigation of the surface of the Earth and of its interior. By the beginning of the 20th century most of the Earth s surface had been explored, at least superficially, except for the Arctic and Antarctic regions. Today the… … Universalium
Figure of the Earth — An oblate spheroid Geodesy … Wikipedia
History of the Earth — For the history of modern humans, see History of the world. Geological time put in a diagram called a geological clock, showing the relative lengths of the eons of the Earth s history The history of the Earth describes the most important events… … Wikipedia
The Monkey and the Hunter — is a thought experiment often used to illustrate the effect of gravity on projectile motion. The essentials of the problem are stated in many introductory guides to physics, such as Caltech s The Mechanical Universe television series and Gonick… … Wikipedia
earth — /errth/, n. 1. (often cap.) the planet third in order from the sun, having an equatorial diameter of 7926 mi. (12,755 km) and a polar diameter of 7900 mi. (12,714 km), a mean distance from the sun of 92.9 million mi. (149.6 million km), and a… … Universalium
Earth — This article is about the planet. For other uses, see Earth (disambiguation). Earth … Wikipedia
Earth and Space Sciences — ▪ 1996 Introduction GEOLOGY AND GEOCHEMISTRY In 1995 significant developments took place in the realm of geologic mapping, which provides the foundation for the presentation and comparison of data in the Earth sciences. The most important… … Universalium